Mgr. Jelena Kocmanová


Mgr. Jelena Kocmanová, Příjem a zpracování zakázek

Příjem a průběh překladatelských zakázek

Vše je o domluvě, rádá vyhovím a na všem se domluvím, pokud to je jen trochuu možné

Objednání a realizace tlumočení

při objednávání tlumočení je kromě informací o času a místu tlumočení dobré poskytnout co nejvíce dokumentů pro přípravu na akci. V případě důvěrných informací je mlčenlivost samozřejmostí

Přijímání zakázek a obchodní podmínky

každá zakázka je individiuální a je předmětem dohody co do termínu, úpravy, doručení/předání (hlavně v případě soudních překladů) a případné slevy/přirážky). Napište mi prosím, nebo zavolejte, ráda vyhovím, pokud to bude v mé moci…

Co si rozmyslet před objednáním služeb

Zákazník by měl být před zádáním překladu vždy vědět jeho rozsah a termín, kdy jej potřebuje. Dále je dobré a v některých případech nezbytné poskytnout kontakt na osobu, která může v případě nutnosti vysvětlit případnou specifickou terminologii Je také dobé poskytnout konečnou verzi, pozdější případné změny jsou časově náročné a mohou být předmětem případných chyb, a to hlavně v případě, kdy bude existovat více meziverzí v různých dokumentech.

Mgr. Jelena Kocmanová

Hrázka 12, Brno-Medlánky
Reklama:

Jazykové weby